z200052 Kshatriya
帖子数 : 77 注册日期 : 07-07-06
| 主题: 官样文章的高帽子 周二 九月 11, 2007 3:29 pm | |
| - 引用 :
- 长生天气力里、大福荫护助里满满圣旨。
中书省枢密院官人每根底、御史台徽政院宣政院官人每根底、军官每根底、军人每根底、城子里达鲁北赤官人每根底、往来使臣每根底、各枝儿头目每根底、百姓每根底宣谕的圣旨。
成吉思皇帝、月古台皇帝、薛禅皇帝、完泽笃皇帝、规律皇帝圣旨里,管理员每、版主每、大小水车每、站友每,不拣甚么差发休当,告天祝寿者么道有来。如今可依着在先圣旨体例里,不拣甚么差发休当,告天祝寿者么道。安普与上位福祝寿者么道。
百姓每用ie浏览器回贴的有,回帖页面里你底回帖休要send者也。不拣甚么,先你底回帖写者,再你底回帖copy者,再quick reply模式里粘贴发送了也。呵,你每不怕那甚么。猪儿年七月二十八日,上海有时分写来。 看起来,中国的官样文章必有一顶极高极高的高“帽子”,还是“自古以来就是”。 | |
|
mandarin Brahmin
帖子数 : 1401 注册日期 : 07-07-05
| 主题: 回复: 官样文章的高帽子 周二 九月 11, 2007 5:26 pm | |
| 哈哈哈
这是元朝圣旨的格式,明朝开始圣旨里有“奉天承运皇帝诏曰”,就是因袭蒙古人“长生天气力里、大福荫护助里皇帝圣旨”的成例。 | |
|
z200052 Kshatriya
帖子数 : 77 注册日期 : 07-07-06
| 主题: 回复: 官样文章的高帽子 周二 九月 11, 2007 5:52 pm | |
| 二者有一点不同:元朝的也罢,明朝的也罢,一大串“帽子”是拟旨官写的,你的那些是自己写的。现在的官样文章,前面一大堆“在……下”等等,是起草人写的,写给审阅的人看的。谁都知道这些话对文章的实质内容并无影响,但是对起草人和发文人的官运兴许有很大关系。 | |
|
mandarin Brahmin
帖子数 : 1401 注册日期 : 07-07-05
| 主题: 回复: 官样文章的高帽子 周二 九月 11, 2007 5:57 pm | |
| 不是我自己写的啊,,,我编不出那么多稀奇古怪的话来啊@@
都是网上搜来的 | |
|
dorp Courtier
帖子数 : 218 Localisation : Dorpland 注册日期 : 07-07-06
| 主题: 回复: 官样文章的高帽子 周二 九月 11, 2007 6:05 pm | |
| | |
|
mandarin Brahmin
帖子数 : 1401 注册日期 : 07-07-05
| 主题: 回复: 官样文章的高帽子 周二 九月 11, 2007 6:13 pm | |
| 真不是啊,这篇是典型的“元代硬译体公文”,要写这种文字一要熟悉元代口语,二要掌握古典蒙古语语法,这个太高要求啦。。。。当新鲜看看玩玩最多啦,消遣消遣,谁去钻研这个呀 | |
|
dorp Courtier
帖子数 : 218 Localisation : Dorpland 注册日期 : 07-07-06
| 主题: 回复: 官样文章的高帽子 周三 九月 12, 2007 9:25 am | |
| | |
|
z200052 Kshatriya
帖子数 : 77 注册日期 : 07-07-06
| 主题: 回复: 官样文章的高帽子 周三 九月 12, 2007 9:45 am | |
| - mandarin 写道:
- 不是我自己写的啊,,,我编不出那么多稀奇古怪的话来啊@@
都是网上搜来的 我表达不清。所谓“自己写的”,是指你自己把这一大堆话附加到“满满”上面。而皇帝、首长不必自己动手,会有人挖空心思编,然后“形成制度”,大家必须这么说。皇帝和首长只消爱听不听地听着,偶尔发现竟然有人说漏了或是居然忘了说,那就吩咐“拉出去……” ——那些话以前看历史书的时候看到过,不过没有闲心思去记;见到了还是觉得面熟的。 | |
|